Тем кто хорошо знаком с пятым измерением

Булгаков М.А. Мастер и Маргарита- страница : необъятность зала. Коровьев сладко ухмыльнулся, о

тем кто хорошо знаком с пятым измерением

«Тем, кто хорошо знаком с , ничего не стоит раздвинуть помещение до желательных пределов», – так объяснил Коровьев 4) пятым измерением. Повернув голову вверх и налево, летящая любовалась тем, что луна несется под нею, .. Тем, кто хорошо знаком с пятым измерением, ничего не стоит. Грач ли хорошо знал свое дело, машина ли была хороша, но только вскоре Маргарита . Тем, кто хорошо знаком с пятым измерением, ничего не стоит .

Судя по тому, как он отдувался и икал, он был порядочно выпивши, что, впрочем, подтверждалось и тем, что река вдруг стала издавать запах коньяку. Увидев Маргариту, толстяк стал вглядываться, а потом радостно заорал: Ее ли я вижу? Клодина, да ведь это ты, неунывающая вдова? Маргарита отступила и с достоинством ответила: Какая я тебе Клодина? Ты смотри, с кем разговариваешь, - и, подумав мгновение, она прибавила к своей речи длинное непечатное ругательство.

Все это произвело на легкомысленного толстяка отрезвляющее действие. А виноват коньяк, будь он проклят! Толстяк радостно осклабился, видя, что Маргарита не сердится, и восторженно сообщил, что оказался без брюк в данный момент лишь потому, что по рассеянности оставил их на реке Енисее, где купался перед тем, но что он сейчас же летит туда, благо это рукой подать, и затем, поручив себя расположению и покровительству, начал отступать задом и отступал до тех пор, пока не поскользнулся и навзничь не упал в воду.

Но и падая, сохранил на окаймленном небольшими бакенбардами лице улыбку восторга и преданности. Маргарита же пронзительно свистнула и, оседлав подлетевшую щетку, перенеслась над рекой на противоположный берег. Тень меловой горы сюда не доставала, и весь берег заливала луна.

Лишь только Маргарита коснулась влажной травы, музыка под вербами ударила сильнее, и веселее взлетел сноп искр из костра. Под ветвями верб, усеянными нежными, пушистыми сережками, видными в луне, сидели в два ряда толстомордые лягушки и, раздуваясь как резиновые, играли на деревянных дудочках бравурный марш.

Светящиеся гнилушки висели на ивовых прутиках перед музыкантами, освещая ноты, на лягушачьих мордах играл мятущийся свет от костра. Марш игрался в честь Маргариты. Прием ей оказан был самый торжественный. Прозрачные русалки остановили свой хоровод над рекою и замахали Маргарите водорослями, и над пустынным зеленоватым берегом простонали далеко слышные их приветствия. Нагие ведьмы, выскочив из-за верб, выстроились в ряд и стали приседать и кланяться придворными поклонами.

Кто-то козлоногий подлетел и припал к руке, раскинул на траве шелк, осведомляясь о том, хорошо ли купалась королева, предложил прилечь и отдохнуть. Маргарита так и сделала. Козлоногий поднес ей бокал с шампанским, она выпила его, и сердце ее сразу согрелось.

Осведомившись о том, где Наташа, она получила ответ, что Наташа уже выкупалась и полетела на своем борове вперед, в Москву, чтобы предупредить о том, что Маргарита скоро будет, и помочь приготовить для нее наряд.

Короткое пребывание Маргариты под вербами ознаменовалось одним эпизодом. В воздухе раздался свист, и черное тело, явно промахнувшись, обрушилось в воду. Через несколько мгновений перед Маргаритой предстал тот самый толстяк-бакенбардист, что так неудачно представился на том берегу. Он успел, по-видимому, смотаться на Енисей, ибо был во фрачном наряде, но мокр с головы до ног.

Тест Мастер и Маргарита

Коньяк подвел его вторично: Но улыбки своей он не утратил и в этом печальном случае, и был смеющеюся Маргаритой допущен к руке. Затем все стали собираться.

Natura4Ever & Valerie JOURDAIN: La puissance du Pack PRO et du Pack EXCELLENCE

Русалки доплясали свой танец в лунном свете и растаяли в. Козлоногий почтительно осведомился у Маргариты, на чем она прибыла на реку; узнав, что она явилась верхом на щетке, сказал: На остров обрушилась буланая открытая машина, только на шоферском месте сидел не обычного вида шофер, а черный длинноносый грач в клеенчатой фуражке и в перчатках с раструбами. В лунном пылании растворились улетевшие ведьмы. Костер догорал, и угли затягивало седой золой. Машина взвыла, прыгнула и поднялась почти к самой луне, остров пропал, пропала река, Маргарита понеслась в Москву.

При свечах Ровное гудение машины, летящей высоко над землей, убаюкивало Маргариту, а лунный свет ее приятно согревал. Закрыв глаза, она отдала лицо ветру и думала с какой-то грустью о покинутом ею неизвестном береге реки, которую, как она чувствовала, она никогда более не увидит.

После всех волшебств и чудес сегодняшнего вечера она уже догадывалась, к кому именно в гости ее везут, но это не пугало. Надежда на то, что там ей удастся добиться возвращения своего счастья, сделала ее бесстрашной. Впрочем, долго мечтать в машине об этом счастье ей не пришлось. Грач ли хорошо знал свое дело, машина ли была хороша, но только вскоре Маргарита, открыв глаза, увидела под собой не лесную тьму, а дрожащее озеро московских огней. Черная птица-шофер на лету отвинтил правое переднее колесо, а затем посадил машину на каком-то совершенно безлюдном кладбище в районе Дорогомилова.

Высадив ни о чем не спрашивающую Маргариту возле одного из надгробий вместе с ее щеткой, грач запустил машину, направив ее прямо в овраг за кладбищем.

В него она с грохотом обрушилась и в нем погибла. Грач почтительно козырнул, сел на колесо верхом и улетел. Тотчас из-за одного из памятников показался черный плащ. Клык сверкнул при луне, и Маргарита узнала Азазелло. Тот жестом пригласил Маргариту сесть на щетку, сам вскочил на длинную рапиру, оба взвились и никем не замеченные через несколько секунд высадились около дома N бис на садовой улице.

Когда, под мышкой неся щетку и рапиру, спутники проходили подворотню, Маргарита заметила томящегося в ней человека в кепке и высоких сапогах, вероятно, кого-то поджидавшего.

Как ни легки были шаги Азазелло и Маргариты, одинокий человек их услыхал и беспокойно дернулся, не понимая, кто их производит. Второго, до удивительности похожего на первого, человека встретили у шестого подъезда. И опять повторилась та же история. Человек беспокойно оглянулся и нахмурился. Когда же дверь открылась и закрылась, кинулся вслед за невидимыми входящими, заглянул в подъезд, но ничего, конечно, не.

Третий, точная копия второго, а стало быть, и первого, дежурил на площадке третьего этажа. Он курил крепкие папиросы, и Маргарита раскашлялась, проходя мимо. Курящий, как будто его кольнули, вскочил со скамейки, на которой сидел, начал беспокойно оглядываться, подошел к перилам, глянул. Маргарита со своим провожатым в это время уже была у дверей квартиры N Звонить не стали, Азазелло бесшумно открыл дверь своим ключом.

Первое, что поразило Маргариту, это та тьма, в которую они попали. Ничего не было видно, как в подземелье, и Маргарита невольно уцепилась за плащ Азазелло, опасаясь споткнуться. Но тут вдалеке и вверху замигал огонек какой-то лампадки и начал приближаться.

Азазелло на ходу вынул из-под мышки Маргариты щетку, и та исчезла без всякого стука в темноте. Тут стали подниматься по каким-то широким ступеням, и Маргарите стало казаться, что им конца не. Ее поражало, как в передней обыкновенной московской квартиры может поместиться эта - необыкновенная невидимая, но хорошо ощущаемая бесконечная лестница.

Но тут подъем кончился, и Маргарита поняла, что стоит на площадке.

тем кто хорошо знаком с пятым измерением

Огонек приблизился вплотную, и Маргарита увидела освещенное лицо мужчины, длинного и черного, держащего в руке эту самую лампадку. Те, кто имел уже несчастие в эти дни попасться на его дороге, даже при слабом свете язычка в лампадке, конечно, тотчас же узнали бы. Это был Коровьев, он же фагот. Правда, внешность Коровьева весьма изменилась. Мигающий огонек отражался не в треснувшем пенсне, которое давно пора было бы выбросить на помойку, а в монокле, правда, тоже треснувшем.

Усишки на наглом лице были подвиты и напомажены, а чернота Коровьева объяснялась очень просто - он был во фрачном наряде. Белела только его грудь. Маг, регент, чародей, переводчик или черт его знает кто на самом деле - словом, Коровьев - раскланялся и, широко проведя лампадой по воздуху, пригласил Маргариту следовать за. Электричество, что ли, у них потухло? Но самое поразительное - размеры этого помещения. Каким образом все это может втиснуться в московскую квартиру?

Просто-напросто никак не может". Как ни мало давала свету Коровьевская лампадка, Маргарита поняла, что она находится в совершенно необъятном зале, да еще с колоннадой, темной и по первому впечатлению бесконечной. Возле какого-то диванчика Коровьев остановился, поставил свою лампадку на какую-то тумбу, жестом предложил Маргарите сесть, а сам поместился подле в живописной позе - облокотившись на тумбу. Вас удивляет, что нет света?

Экономия, как вы, конечно, подумали? Пусть первый попавшийся палач, хотя бы один из тех, которые сегодня, немного позже, будут иметь честь приложиться к вашему колену, на этой же тумбе оттяпает мне голову, если это. Просто мессир не любит электрического света, и мы дадим его в самый последний момент. И тогда, поверьте, недостатка в нем не.

Большой тест по Булгакову

Даже, пожалуй, хорошо было бы, если б его было поменьше. Коровьев понравился Маргарите, и трескучая его болтовня подействовала на нее успокоительно.

Коровьев сладко ухмыльнулся, отчего тени шевельнулись в складках у его носа. Скажу вам более, уважаемая госпожа, до черт знает каких пределов! Я, впрочем, - продолжал болтать Коровьев, - знавал людей, не имевших никакого представления не только о пятом измерении, но и вообще ни о чем не имевших никакого представления и тем не менее проделывавших чудеса в смысле расширения своего помещения.

Так, например, один горожанин, как мне рассказывали, получив трехкомнатную квартиру на земляном валу, без всякого пятого измерения и прочих вещей, от которых ум заходит за разум, мгновенно превратил ее в четырехкомнатную, разделив одну из комнат пополам перегородкой.

Засим эту он обменял на две отдельных квартиры в разных районах Москвы - одну в три и другую в две комнаты. Трехкомнатную он обменял на две отдельных по две комнаты и стал обладателем, как вы сами видите, шести комнат, правда, рассеянных в полном беспорядке по всей Москве. Мягко говоря, его поведение не совсем понятно Впрочем, предоставим слово самим персонажам Толстого: Это по-настоящему не щелканье, а звук, похожий на тот, который производят губами, когда сосут апельсин [19].

Конечно, рассмотренный эпизод не слишком значителен в общей фабуле романа. Однако, благодаря ему, Булгаков достигает изумительного эффекта: Когда еще Римский обратит внимание на отсутствие тени за спиной администратора, а читатель уже знает, кто именно пожаловал к несчастному финдиректору.

тем кто хорошо знаком с пятым измерением

И жутковатый холодок потянется к нему за воротник Отмеченная подсказка органично вплетается в цепь других, правда, несколько иного рода: Конечно же, оно призвано маскировать ранку, появившийся на шее у новоявленного упыря после рокового поцелуя Геллы!

И эта ранка столь же определенный знак для вампира, как и странное цоканье при встрече! Я тоже чувствовал слабость и, подошед к зеркалу, увидел у себя на шее такую же ранку, как у Антонио. Владимир ничего не чувствовал, и ранки у него не. И тот и другой погибли как бы под воздействием потусторонних сил. Нам же остается только повторить, во след за Булгаковым: Думается, без учета некоторых деталей адекватная оценка этого образа невозможна. Между тем, мимо внимания исследователей до сих пор проходит следующее место из диалога Иешуа с пятым прокуратором Иудеи Понтием Пилатом: Подобным образом кодируется та информация, что позволит вдумчивому читателю определить, каким именно хотел видеть своего героя Мастер.

Ну что же, не будем лишать его удовольствия самому проделать этот, не столь уж сложный процесс.

М.Булгаков. Мастер и Маргарита. Гл

А что же можно найти в других произведениях? Казалось бы, ну с кем не бывает? Однако, по тонкому наблюдению А. Таким образом, сколько бы не упивался своей дешевой популярностью Бенедиктов, по замыслу Булгакова, истинную цену своим виршам он все-таки понимает. И только зависть к дарованию Пушкина заставляет его участвовать в травле первого поэта России. Ну, надо же так оплошать — явиться без панталон на поздравление по случаю именин к самому министру! Но где же оказывается незадачливый Тит Евсеевич после такого конфуза?

тем кто хорошо знаком с пятым измерением

Его доставляют прямо в III отделение! Возьмем на себя смелость утверждать, что с заявленных здесь позиций она предстает в совершенно определенном свете. Ключевой в этом смысле можно считать картину четвертую из второго действия пьесы. В ней кутаисский военный губернатор беседует с жандармским полковником Трейницем о последних событиях в Закавказье: По моим сведениям, в Батуме сейчас работает целая группа агитаторов во главе с Пастырем. А это еще кто? Да вот, не угодно ли!

На мою телеграмму о приметах они отвечают буквально. Вынимает из портфеля листок, читает. У меня тоже обыкновенная голова. Ну, не совсем так, ваше превосходительство. Отметим, что это место показалось подозрительным еще Ф. В самом деле, не ассоциируется ли цитированный выше разговор с другим, каким-то давно и хорошо нам знакомым?

Исправник вынул из кармана довольно замаранный лист бумаги, развернул его с важностию и стал читать нараспев. По этим приметам немудрено будет вам отыскать Дубровского. Да кто же не среднего роста, у кого не русые волосы, не прямой нос, да не карие глаза! Что и говорить, смелость Булгакова в рассмотренном эпизоде головокружительна: Только это еще не все: Вспомним знаменитую сцену в корчме, на литовской границе, где странствующий монах Варлаам, перед которым замаячила перспектива виселицы, вне себя от гнева и от страха, читает бумагу с приметами Гришки Отрепьева: Немыслимо даже представить, как такое могло быть написано в !

Вряд ли будет преувеличением считать, что все собратья Булгакова по писательскому цеху, даже те, кто отнюдь не был поклонником Сталина, скорее согласились бы лишиться рук, чем написать такие строки!

Здесь необходимо сделать одно замечание. По воспоминаниям некоторых мемуаристов Булгаков всю жизнь был уверен в том, что умрет от той же болезни и в том же возрасте, что и его отец — Афанасий Иванович Булгаков, скончавшийся весной г.

Для самого писателя отмеренный им срок приходился на март г. И он достиг своей цели — фактически, первая полная редакция этого шедевра мировой литературы была создана к лету года[27]. Таким образом, весной г. Человек — способный на самый отчаянный риск в своем стремлении вырваться из удушающих его рамок общественной жизни!

Снова процитируем дневник Елены Булгаковой: Слушали замечательно, после чтения очень долго, стоя аплодировали!!! Думается, вот это, именно — вот это, а не что-нибудь другое и сломало в конце концов автора!